La particule で (de)
Bonjour à tous !
Aujourd’hui, nous allons plonger dans l’étude approfondie de la particule “で”. Cette particule joue un rôle crucial dans la langue japonaise puisqu’elle spécifie divers éléments tels que le lieu, le moyen, la durée, la quantité et même la cause d’une action dans un contexte donné. Elle permet aussi de lier deux adjectifs ou deux phrases en une. Tu vas voir, il y aura pas mal de choses à comprendre. Voyons ensemble les subtilités de “で” 🤓
Contexte du LIEU : situer une action dans un lieu
で permet dans un premier temps de spécifier dans un contexte donné le lieu, le moyen, la durée, la quantité ou encore la cause d’une action.
Indiquer un lieu

Lorsqu’elle est utilisée après un nom de lieu, la particule で indique l’endroit où une action se déroule.
Par exemple :
J'ai mangé au restaurant. レストランで食事をしました。 resutoran de shokuji o shimashita
À lire aussi : la particule に
Spécifier un moyen

La particule で indique également le moyen ou l’instrument avec lequel une action est réalisée. Il peut s’agir du moyen de transport, un outil ou encore la langue utilisée.

Par exemple :
Acheter des ramens avec 500 yens 500円でラーメンを買う。 go hyaku en de ramen wo kau
Je vais à l'école en train. 電車で学校に行きます。 densha de gakkō ni ikimasu
💡 En japonais pour dire "à pied" on utilise le verbe 歩く (aruku) conjugué à la forme en -te, c'est-à-dire 歩いて (aruite). Cette forme verbale spécifique indique clairement le mode de déplacement, sans avoir besoin d'utiliser la particule で. Donc, pour dire " je rentre à pied", tu pourras dire : "歩いて帰ります" (aruite kaerimasu) . Ici en utilisant 歩いて, il n'y a pas besoin d'utiliser la particule で.
À lire aussi : Liste complète: Verbes Godan
Indiquer une cause ou raison

La particule “で” peut être utilisée pour indiquer la cause ou la raison d’une action.
Ta phrase aura une structure du type : contexte + で + action / conséquence
Par exemple :
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie. 雨でピクニックが中止になりました。 Ame de pikunikku ga chūshi ni narimashita.
Contexte du la quantité et de la durée

La particule で peut s’utiliser pour exprimer une quantité ou une durée spécifique dans certaines situations :
💸 Le prix

La particule “で” peut être utilisée pour mentionner le prix ou le coût d’un objet.
Par exemple :
Ce livre peut être acheté pour 1000 yens. この本は1000円で買えます。 kono hon wa sen en de kaemasu
📏 La mesure et la quantité
“で” peut également être utilisée pour une mesure ou une quantité
Par exemple :
J'ai bu un verre de jus. ジュースをコップ一杯で飲みました。 jūsu o koppu ippai de nomimashita
Nous sommes venus à 3 3人で来ました。 san nin de kimashita
⏱️ Une durée ou une limite de temps
La particule “で” peut indiquer la durée pendant laquelle une action se produit.
Par exemple :
Je finirai mes devoirs dans une heure. 1時間で宿題を終わらせます。 Ichi-jikan de shukudai wo owarasemasu.
🍰 Partager
“で” peut également être utilisée pour exprimer une portion ou une part de quelque chose.
Par exemple :
Partageons le gâteau à trois (pour trois personnes). ケーキを三人で分けましょう。 Kēki wo san nin de wakemashō.
Prenons l’expression 「三人で」 (san nin de). Cela signifie littéralement “par (ou avec) trois personnes”. La particule で nous dit donc comment le gâteau sera divisé ou dans quel contexte il sera partagé, c’est-à-dire entre trois personnes.
En d’autres termes, で (de) dans cette phrase indique la manière dont l’action de “partager” (分ける) sera effectuée. La phrase suggère que le gâteau sera divisé de manière à ce que chacune des trois personnes reçoive une part.
Ainsi, la phrase peut être traduite par “Divisons le gâteau pour (ou entre) les trois personnes” ou “Partageons le gâteau en trois”.
Lier deux adjectifs en な ou deux phrases

Dans la langue japonaise, il est possible de relier deux adjectifs en な (na) ou encore deux phrases avec la particule “で”. Cela permet d’exprimer des relations entre les éléments et assurer une fluidité dans l’expression.
💡 En japonais, il y a deux types d'adjectifs : ceux qui se terminent en な (na) et ceux en い (i).
À lire aussi : les adjectifs en な(na) et い(i)
Lier deux adjectifs en utilisant la structure な (na)
Lorsque deux adjectifs en な(na) qualifient un nom, tu peux les lier avec la particule で. Cela implique de supprimer la particule “の” qui relie normalement un adjectif au nom.
Structure : adjectif な (na) + adjectif な (na) + nom = adjectifな+で (de) + adjectif な (na) + nom
Par exemple, si tu veux dire “une personne gentille et pleine d’énergie” tu vas devoir lier l’adjectif “gentil” 親切な(shinsetsu na) et l’adjectif “énergique / en bonne santé” 元気な (genki na) avant le nom “personne” 人 (hito).
Ce qui donne en terme de structure :
Gentille + énergique 親切な + 元気な shinsetsu na + genki na = Une personne gentille et pleine d'énergie 親切で元気な人 shinsetsu de genki-na hito
💡 Le dernier adjectif énuméré gardera la terminaison な (na) avant le nom.
À lire aussi : Décrire une personne, un objet
Lier deux phrases avec la particule “で”
De la même façon que les adjectifs, il est possible de connecter deux phrases. C’est-à-dire de rassembler des éléments dans une même phrase. Ici, で peut se traduire par des connecteurs comme “et”, “puis”, “ensuite”, “donc”, etc.
Structure : Phrase n°1 + phrase n°2 = Phrase n°1 + で + phrase n°2
Par exemple si tu veux dire :
Je suis français(e) + je suis salarié(e)
フランス人です + 日本に住んでいます
Furansu-jin desu + kaishain desu
Tu peux simplement dire ces 2 phrases en une seule :
Je suis français(e) et je suis salarié(e) フランス人で 日本に住んでいます。 Furansu-jin de kaishain desu
Au lieu de faire 36 phrases, tu vas pouvoir faire des phrases plus longues avec ce connecteur !
À lire aussi : La particule to [と] en japonais
Mettre l’accent sur le lieu avec では
Dans cette phrase, la combinaison de particules では (de wa) est utilisée :
Il y a beaucoup de personnes qui ont des chiens dans la ville 街では犬を飼っている人が多いです。 machi de wa inu o katte iru hito ga ōi desu
- で (de) : La particule で est principalement utilisée pour indiquer le lieu où se déroule une action. Dans votre exemple, elle indique le lieu où l’action (avoir beaucoup de personnes qui possèdent des chiens) se produit, c’est-à-dire “dans la ville” (街まちで).
- は (wa) : La particule は est la particule de sujet thématique en japonais. Elle est utilisée pour introduire ou mettre en évidence le sujet de la phrase ou le thème sur lequel on va parler. Elle donne souvent une nuance contrastive.
La combinaison では sert à mettre l’accent sur le lieu tout en le présentant comme le thème de la phrase. C’est une manière d’indiquer que, parmi d’autres lieux possibles, c’est spécifiquement “dans la ville” que l’on observe cette tendance d’avoir beaucoup de propriétaires de chiens.
Si on avait seulement utilisé で, la phrase aurait simplement décrit un fait sur le lieu sans le mettre spécialement en avant comme sujet thématique. En utilisant では, on souligne un peu plus le lieu (la ville) comme étant d’une importance particulière par rapport à l’information donnée.
Pour aller plus loin 🚀
Pour revoir tout ça et en savoir plus je t’invite à regarder la vidéo de Kenta先生 (sensei) :
Conclusion
La particule “で” joue un rôle essentiel en japonais puisqu’elle permet dans un premier temps de spécifier le lieu, le moyen, la durée, la quantité ou encore la cause d’une action dans un contexte donné. Puis dans un second temps で offre la possibilité de relier deux adjectifs en な (na) ou encore deux phrases.
En utilisant correctement で tu pourras améliorer ta capacité à exprimer des idées et des actions avec précision. N’hésite pas à écrire en commentaire des phrases en utilisant で !
–
🧐 Découvre plus d’articles pour apprendre le japonais !
Particule を (WO) pour définir le COD
La particule mo [も] en japonais
から … まで (De … jusqu’à)
Réponses