La particule で (de)

Bonjour à tous !
Aujourd’hui, nous allons plonger dans l’étude approfondie de la particule “で”. Cette particule joue un rôle crucial dans la langue japonaise puisqu’elle spécifie divers éléments tels que le lieu, le moyen, la durée, la quantité et même la cause d’une action dans un contexte donné. Elle permet aussi de lier deux adjectifs ou deux phrases en une. Tu vas voir, il y aura pas mal de choses à comprendre. Voyons ensemble les subtilités de “で” 🤓

Contexte du LIEU : situer une action dans un lieu


で permet dans un premier temps de spécifier dans un contexte donné le lieu, le moyen, la durée, la quantité ou encore la cause d’une action.

Indiquer un lieu


Lorsqu’elle est utilisée après un nom de lieu, la particule で indique l’endroit où une action se déroule.

Par exemple :

J'ai mangé au restaurant.
レストランしょくをしました。
resutoran de shokuji o shimashita
À lire aussi : la particule に

Spécifier un moyen


La particule で indique également le moyen ou l’instrument avec lequel une action est réalisée. Il peut s’agir du moyen de transport, un outil ou encore la langue utilisée.

Source GIPHY

Par exemple :

Acheter des ramens avec 500 yens
500えんラーメンをう。
go hyaku en de ramen wo kau
Je vais à l'école en train.
でんしゃがっこうきます。
densha de gakkō ni ikimasu
💡  En japonais pour dire "à pied" on utilise le verbe ある (aruku) conjugué à la forme en -te, c'est-à-dire あるいて (aruite). Cette forme verbale spécifique indique clairement le mode de déplacement, sans avoir besoin d'utiliser la particule で.  Donc, pour dire " je rentre à pied", tu pourras dire : "あるいてかえります" (aruite kaerimasu) . Ici en utilisant あるいて, il n'y a pas besoin d'utiliser la particule で.  
À lire aussi : Liste complète: Verbes Godan

Indiquer une cause ou raison


La particule “で” peut être utilisée pour indiquer la cause ou la raison d’une action.

Ta phrase aura une structure du type : contexte +  + action / conséquence 

Par exemple :

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
あめピクニックがちゅうになりましたAme de pikunikku ga chūshi ni narimashita.

Contexte du la quantité et de la durée


La particule で peut s’utiliser pour exprimer une quantité ou une durée spécifique dans certaines situations :

💸 Le prix


Source GIPHY

La particule “で” peut être utilisée pour mentionner le prix ou le coût d’un objet.

Par exemple :

Ce livre peut être acheté pour 1000 yens.
このほん1000えんえます。
kono hon wa sen en de kaemasu

📏 La mesure et la quantité


“で” peut également être utilisée pour une mesure ou une quantité

Par exemple :

J'ai bu un verre de jus.
ジュースをコップいっぱいみました。
jūsu o koppu ippai de nomimashita
Nous sommes venus à 3
さんにんました。 
san nin de kimashita

⏱️ Une durée ou une limite de temps


La particule “で” peut indiquer la durée pendant laquelle une action se produit.

Par exemple :

Je finirai mes devoirs dans une heure.
1いちかん宿しゅくだいわらせます。
Ichi-jikan de shukudai wo owarasemasu. 

🍰 Partager


“で” peut également être utilisée pour exprimer une portion ou une part de quelque chose.

Par exemple :

Partageons le gâteau à trois (pour trois personnes).
ケーキを三人さんにんけましょう。
Kēki wo san nin de wakemashō.

Prenons l’expression 「三人さんにんで」 (san nin de). Cela signifie littéralement “par (ou avec) trois personnes”. La particule で nous dit donc comment le gâteau sera divisé ou dans quel contexte il sera partagé, c’est-à-dire entre trois personnes.

En d’autres termes, で (de) dans cette phrase indique la manière dont l’action de “partager” (ける) sera effectuée. La phrase suggère que le gâteau sera divisé de manière à ce que chacune des trois personnes reçoive une part.

Ainsi, la phrase peut être traduite par “Divisons le gâteau pour (ou entre) les trois personnes” ou “Partageons le gâteau en trois”.

Lier deux adjectifs en な ou deux phrases


Dans la langue japonaise, il est possible de relier deux adjectifs en な (na) ou encore deux phrases avec la particule “で”. Cela permet d’exprimer des relations entre les éléments et assurer une fluidité dans l’expression.

💡 En japonais, il y a deux types d'adjectifs : ceux qui se terminent en な (na) et ceux en い (i).  
À lire aussi :  les adjectifs en な(na) et い(i)

Lier deux adjectifs en utilisant la structure な (na)


Lorsque deux adjectifs en な(na) qualifient un nom, tu peux les lier avec la particule で. Cela implique de supprimer la particule “の” qui relie normalement un adjectif au nom.

Structure :
adjectif な (na) + adjectif な (na) + nom
 = 
adjectif  +で (de) + adjectif な (na) + nom 

Par exemple, si tu veux dire “une personne gentille et pleine d’énergie” tu vas devoir lier l’adjectif “gentil” しんせつ(shinsetsu na) et l’adjectif “énergique / en bonne santé” げん (genki na) avant le nom “personne” ひと (hito).

Ce qui donne en terme de structure :

Gentille + énergique 
しんせつ+ げん
shinsetsu na + genki na 
 = 
Une personne gentille et pleine d'énergie
しんせつげんひと
shinsetsu de genki-na hito
💡 Le dernier adjectif énuméré  gardera la terminaison な (na) avant le nom. 
À lire aussi : Décrire une personne, un objet

Lier deux phrases avec la particule “で”


De la même façon que les adjectifs, il est possible de connecter deux phrases. C’est-à-dire de rassembler des éléments dans une même phrase. Ici, で peut se traduire par des connecteurs comme “et”, “puis”, “ensuite”, “donc”, etc.

Structure :
Phrase n°1 + phrase n°2
= 
Phrase n°1 +  + phrase n°2 

Par exemple si tu veux dire :

Je suis français(e) + je suis salarié(e)
フランス人です + ほんんでいます
Furansu-jin desu + kaishain desu

Tu peux simplement dire ces 2 phrases en une seule :

Je suis français(e) et je suis salarié(e) 
フランス人 ほんんでいますFuransu-jin de kaishain desu 

Au lieu de faire 36 phrases, tu vas pouvoir faire des phrases plus longues avec ce connecteur !

À lire aussi : La particule to [と] en japonais

Mettre l’accent sur le lieu avec では


Dans cette phrase, la combinaison de particules では (de wa) est utilisée :

Il y a beaucoup de personnes qui ont des chiens dans la ville 
まちではいぬっているひとおおいです。 
machi de wa inu o katte iru hito ga ōi desu
  1. で (de) : La particule で est principalement utilisée pour indiquer le lieu où se déroule une action. Dans votre exemple, elle indique le lieu où l’action (avoir beaucoup de personnes qui possèdent des chiens) se produit, c’est-à-dire “dans la ville” (街まちで).
  2. は (wa) : La particule は est la particule de sujet thématique en japonais. Elle est utilisée pour introduire ou mettre en évidence le sujet de la phrase ou le thème sur lequel on va parler. Elle donne souvent une nuance contrastive.

La combinaison では sert à mettre l’accent sur le lieu tout en le présentant comme le thème de la phrase. C’est une manière d’indiquer que, parmi d’autres lieux possibles, c’est spécifiquement “dans la ville” que l’on observe cette tendance d’avoir beaucoup de propriétaires de chiens.

Si on avait seulement utilisé で, la phrase aurait simplement décrit un fait sur le lieu sans le mettre spécialement en avant comme sujet thématique. En utilisant では, on souligne un peu plus le lieu (la ville) comme étant d’une importance particulière par rapport à l’information donnée.

Pour aller plus loin 🚀


Pour revoir tout ça et en savoir plus je t’invite à regarder la vidéo de Kentaせんせい (sensei) :

Conclusion


La particule “で” joue un rôle essentiel en japonais puisqu’elle permet dans un premier temps de spécifier le lieu, le moyen, la durée, la quantité ou encore la cause d’une action dans un contexte donné. Puis dans un second temps で offre la possibilité de relier deux adjectifs en な (na) ou encore deux phrases.

En utilisant correctement で tu pourras améliorer ta capacité à exprimer des idées et des actions avec précision. N’hésite pas à écrire en commentaire des phrases en utilisant で !

🧐 Découvre plus d’articles pour apprendre le japonais !

Particule を (WO) pour définir le COD
La particule mo [も] en japonais
から … まで (De … jusqu’à)

Articles connexes

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *