Où est …? どこですか?
(petit supermarché ouvert 24h/24)
Aujourd’hui nous allons voir comment faire des questions simple du type:
« Où est … »
En japonais souvent la proposition interogative indirecte (Où, quoi, qui, quand, comment pourquoi, etc.) se place à la fin de la phrase contrairement au français. La question « Où est … » se traduit par « … はどこですか? » et te servira probablement lorsque tu sera perdu pour la première fois dans les rues de Tokyo!
Voici quelques exemples:
ジュリアンはどこですか?Où est Julien?
Jurian wa doko desuka?
わたしの車はどこですか?Où est ma voiture?
Watashi no kuruma wa dokodesuka?
図書館はどこですか?Où est la bibliothèque?
Toshokan wa dokodesuka?
Le mot « Où » se traduit par « どこ ». Le ですか qui suit est en fait juste une forme qui rend la phrase polie. Il est donc important que tu utilise cette forme la si tu t’adresse à un inconnu. Par contre si tu pose la question à un ami ou à un membre de ta famille on supprime ですか de la phrase.
Par exemple:
ママはどこ?Où est maman?
Mama wa doko?
鍵はどこ?Où sont mes clefs?
Kagi wa doko?
Voici des vocabulaires complémentaires pour faire des questions qui te servirons au Japon:
駅 Gare
Eki
銀行 Banque
Ginkou
郵便局 La poste
Yuubinkyoku
スーパー Supermarché
Suupaa
コンビニ Konbini
Konbini (petit supermarché ouvert 24h/24)
デパート Centre commercial
Depaato
タクシー Taxi
Takushii
ネットカフェ Cyber café
Netto cafe
本屋 Librairie
Honya
美術館 Musée d’art
Bijyutukan
科学館 Musée de science
Kagakukan
交番 Poste de police
Kouban
トイレ Toilet
Toire
喫煙所 Espace fumeur
Kituenjyo
À bientôt!