Aujourd’hui nous allons apprendre a faire des phrases très simple du type A est B, pour apprendre à décrire un objet, une personne ou encore se décrire soit même. Tout d’abord j’ai une super nouvelle pour toi! En japonais les verbes ne se conjuguent pas en fonction des personnes. Par exemple le verbe ‘être’ conjugué qu présent sera toujours ‘は’ quelque soit la personne:
Je: わたしは
Tu: あなたは
Il/Elle: かれは ou かのじょは
Nous: われらは
Vous: あなたらは
Ils: かれらは
C’est comme si en français on disait “je suis, tu suis, il suis, nous suis…” Ça serait drôle n’empêche ^^
Afficher le tableau des Hiragana. Si tu ne sait toujours pas lire les Hiragana et Katakana je t'invite à aller voir le premier cours puis de télécharger le e-book gratuit inclus pour t’entraîner!
Bon revenons dans le vif du sujet. En utilisant la forme
‘AestB‘ ou ‘Aは B です‘
On peut exprimer plusieurs choses comme un age, un état, un travail, une occupation ou tout simplement un nom.
Voici quelques exemples:
Sommaire
わたし は ケン です。je suis Ken.
Watashi wa Ken dessu.
En japonais la plupart du temps on peut supprimer le sujet dans la conversation si il est évident. Par exemple ici on aurait pu dire tout simplement ケンです (Ken dessu)
あなた は きれい です。Vous êtes belle.
Anata wa kirei dessu.
Il s'agit ici d'exprimer l'aspect physique d'une personne. 'きれい' peut être remplacé par n'importe quel autre adjectif.
Décrire une personne en japonais: あなたはきれいです vous êtes belle – image par Sasint
かれ は フランス人 です。Il est français.
Kare wa furansu jin dessu.
le kanji '人' seul signifie une 'personne'. Associé au nom d'un pays il exprime une personne originaire du pays mentionné.
Il se lit en hiragana 'じん':jin. Autre exemple
アメリカ人: Américain/e
ドイツ人: Allemand/e
ロシア人: Russe
わたし は 24さいです。J’ai 24 ans.
Watashi wa nijyu yon sai dessu.
Je vous ferait très prochainement un cours pour compter de 1 à 100 en japonais. Patience patience...^^
わたし は 学生です。Je suis étudiant/e.
Watashi wa gakusei dessu.
Le kanji '学生' se lit 'がくせい' en Hiragana. 学:Gaku signifie l'étude et 生:Sei signifie 'vivre, élever'. En combinant les deux signes nous obtenons Gakusei: étudiant.
これ は 本です。Ceci est un livre.
Kore wa hon dessu
Outre les pronoms personnels (je, tu , il...) on peut de la même façon utiliser les pronoms démonstratifs (ce, cela, ceci, celui, celui-ci, celui-là, ceux-ci) pour localiser quelque chose dans l'espace ou dans le temps.
Tu te demandes pourquoi il y a ‘です’ toujours à la fin des phrases. En fait, cette formule est une affirmation exprimé de façon polie. En japonais les phrases se termine souvent par ce que j’appelle une terminaison phrastique. Outre la politesse et l’affirmation, elle peut exprimer la négation, une question, le temps (passé, présent ou futur) et bien d’autres. Elle aussi témoigner d’un trait caractéristique lié a un personnage (l’exemple qui te parlera surement c’est le だってばよ ‘dattebayo’ de Naruto) Si tu veux en savoir plus à ce sujet n’hésites pas à me le faire savoir en commentaire!
Contenu (vidéo) payant en libre accès exceptionnellement ! La vidéo ci-dessous est un extrait de la formation TAMAGO N5 proposé à mes élèves qui souhaitent…
Tu aimerais apprendre le japonais et t’entrainer avec un natif, mais tu ne trouves pas de correspondants pour discuter ? J’ai trouvé quelques applications qui…
bonjour<
n'y aurait-il pas un problème de transcription entre ら ち?
Nous: われら は
moi je lis WARERA non?
Vous: あなたら は
anatara?
Ils: かれら は
Acceptez les cookies pour le bon fonctionnement du site :
Nous utilisons des cookies pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de nos sites internet, et pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. En cliquant sur Accepter, vous consentez à l'utilisation de ces cookies à des fins publicitaires et analytiques. Vous pouvez modifier vos paramètres de cookies à tout moment.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’internaute, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’internaute sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
Please note:
This action will also remove this member from your connections and send a report to the site admin.
Please allow a few minutes for this process to complete.
bonjour<
n'y aurait-il pas un problème de transcription entre ら ち?
Nous: われら は
moi je lis WARERA non?
Vous: あなたら は
anatara?
Ils: かれら は